<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>¡Vamos Argentina! &#187; spanisch</title>
	<atom:link href="http://argentinien.maraa.de/tag/spanisch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://argentinien.maraa.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 10:14:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Große Hits auf Spanisch (verhunzt)</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200909/grosse-hits-auf-spanisch-verhunzt/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=grosse-hits-auf-spanisch-verhunzt</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200909/grosse-hits-auf-spanisch-verhunzt/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 12:56:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[bon jovi]]></category>
		<category><![CDATA[michael jackson]]></category>
		<category><![CDATA[musik]]></category>
		<category><![CDATA[robbie williams]]></category>
		<category><![CDATA[roxette]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[the police]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.maraa.de/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[Ab und an höre ich hier im Radio Songs auf Spanisch, die ich bis dato nur auf englisch kannte. Der Großteil der Songs klingt für mich einfach nur grausam. Seltsam und ungewohnt auf jeden Fall. Den Vogel abgeschossen hat dabei echt Robbie Williams, das ist so unglaublich schlecht, was er da zusammensingt.
Robbie Williams &#8211; Ser [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200909/grosse-hits-auf-spanisch-verhunzt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Literatura de subsistencia</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200905/literatura-de-subsistencia/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=literatura-de-subsistencia</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200905/literatura-de-subsistencia/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 May 2009 14:43:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.maraa.de/?p=737</guid>
		<description><![CDATA[Wer von euch spanisch spricht und sich einer neuen Herausforderung stellen möchte, dem empfehle ich diese Website: Literatura de subsistencia.

Texte von Carlos Godoy, einem Freund und ehemaligem Spanischlehrer. Das Design stammt zufällig von mir. ;)
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200905/literatura-de-subsistencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mein Rückblick aufs Jahr 2008 in Argentinien</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200812/mein-ruckblick-aufs-jahr-2008-in-argentinien/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=mein-ruckblick-aufs-jahr-2008-in-argentinien</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200812/mein-ruckblick-aufs-jahr-2008-in-argentinien/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 02:40:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[babasonicos]]></category>
		<category><![CDATA[beatsteaks]]></category>
		<category><![CDATA[buenos aires]]></category>
		<category><![CDATA[excursiones polares]]></category>
		<category><![CDATA[geburtstagsparty]]></category>
		<category><![CDATA[job]]></category>
		<category><![CDATA[konzert]]></category>
		<category><![CDATA[la vela puerca]]></category>
		<category><![CDATA[musik]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[urlaub]]></category>
		<category><![CDATA[vos buenos aires]]></category>
		<category><![CDATA[wohnung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.maraa.de/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[Das Jahr neigt sich mit großen Schritten dem Ende zu. Viel ist passiert &#8211; Aufregendes, Neues, Doofes, Überraschendes, Beeindruckendes, Lehrreiches&#8230; ich hab mal ein wenig in meinen Erinnerungen gekramt und einige Ereignisse zusammengeschrieben:
Januar
Im Januar habe ich noch meine arbeitsfreie Zeit genossen, Buenos Aires erkundet, Spanisch gelernt (ok, das mache ich noch immer), hab das erste [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200812/mein-ruckblick-aufs-jahr-2008-in-argentinien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿En que piensan los perros?</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200812/en-que-piensan-los-perros/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=en-que-piensan-los-perros</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200812/en-que-piensan-los-perros/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 08:27:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.wordpress.com/?p=313</guid>
		<description><![CDATA[Mi hermano tenía un gato.
Se llamaba Ladrón.
Una tarde se perdió y no volvió por dos días.
Mi hermano fue a la calle para buscarlo.
Iba buscando y gritando “¡Ladrón, Ladrón!”.
La gente lo miraba muy confundido.
Al final Ladrón volvió y se murió dos semanas después en su cucha.
Hoy estaba pensando en los perros cuando vi algunos en la [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200812/en-que-piensan-los-perros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wort des Tages #3: ser &amp; estar</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200806/wort-des-tages-3-ser-estar/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=wort-des-tages-3-ser-estar</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200806/wort-des-tages-3-ser-estar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 23:40:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[estar]]></category>
		<category><![CDATA[ser]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[wort des tages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.wordpress.com/?p=141</guid>
		<description><![CDATA[Weiter gehts mit den Vokabeln! Heute gibt&#8217;s gleich zwei Worte auf einmal:
ser / estar
Übersetzung: sein, sich befinden, werden, stattfinden&#8230;

Die Erklärung, wann ich nun welches der beiden Worte verwende, führt hier eigentlich auch zu weit &#8211; darüber werden Bücher geschrieben (ich erinner mich an ein Erlebnis in Madrid, als ich in einer Buchhandlung vor einem ganzen [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200806/wort-des-tages-3-ser-estar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das kommt mir spanisch vor&#8230;</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200805/das-kommt-mir-spanisch-vor/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=das-kommt-mir-spanisch-vor</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200805/das-kommt-mir-spanisch-vor/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 02:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[ausbildung]]></category>
		<category><![CDATA[beruf]]></category>
		<category><![CDATA[schule]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[studium]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.wordpress.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[Heute habe ich im Spanischkurs mit meinem Prof über das Thema Schule/Ausbildung/Beruf gesprochen. Dabei ist mir auf gefallen, wie schwierig es doch ist, das deutsche Schulsystem zu erklären &#8211; auf spanisch. Selbst auf deutsch wäre mir das wahrscheinlicht nich so leicht gefallen. In Argentinien ist das ganze ungefähr so geregelt (gibt sicher noch ein paar [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200805/das-kommt-mir-spanisch-vor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Geburtstagsfeier zum Einjährigen Jubiläum bei VOS</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200805/geburtstagsfeier-zum-einjahrigen-jubilaum-bei-vos/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=geburtstagsfeier-zum-einjahrigen-jubilaum-bei-vos</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200805/geburtstagsfeier-zum-einjahrigen-jubilaum-bei-vos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 22:35:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[geburtstagsparty]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[sprachschule]]></category>
		<category><![CDATA[vos buenos aires]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.wordpress.com/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[Am 1. Mai feierte &#8220;meine&#8221; Sprachschule &#8211; VOS Club Cultural Bueno Aires &#8211; ihren ersten Geburtstag. Obwohl ich an dem Tag ganz schön kränklich war, hab ich mich zur Party geschleppt und dort mit Kamillentee angestoßen und leider auf die lecker Geburtstagstorte verzichtet.
Als Überraschung gab es ein Video mit Fotos aus dem ganzen ersten Jahr, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200805/geburtstagsfeier-zum-einjahrigen-jubilaum-bei-vos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Der Artikel in &#8216;La Nación&#8217; &#8211; das hab ich nicht gesagt!</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200802/der-artikel-in-la-nacion-das-hab-ich-nicht-gesagt/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=der-artikel-in-la-nacion-das-hab-ich-nicht-gesagt</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200802/der-artikel-in-la-nacion-das-hab-ich-nicht-gesagt/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 19:56:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[la nacion]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[vos buenos aires]]></category>
		<category><![CDATA[zeitungsartikel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.wordpress.com/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Gestern erschien endlich der besagte Artikel in der Tageszeitung La Nacion (hier auch online nachzulesen: Los estudiantes extranjeros se dejan cautivar por Buenos Aires).



Also von meinem ca. fünf-minütigen Gespräch mit der Dame von der Zeitung ist da nix zu lesen, statt dessen steht ein Zitat von mir drin, dass ich gar nicht gesagt habe:
&#8220;&#8230;Conocer la [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200802/der-artikel-in-la-nacion-das-hab-ich-nicht-gesagt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bald geht der &#8220;Ernst des Lebens&#8221; wieder los&#8230;</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200801/bald-geht-der-ernst-des-lebens-wieder-los/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=bald-geht-der-ernst-des-lebens-wieder-los</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200801/bald-geht-der-ernst-des-lebens-wieder-los/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 00:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[job]]></category>
		<category><![CDATA[lalola]]></category>
		<category><![CDATA[mannheim]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[urlaub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.wordpress.com/?p=76</guid>
		<description><![CDATA[Jetzt bin ich schon fast zwei Monate in Argentinien, fühle mich bisher auch ganz wohl hier und genieße die aufregende Zeit&#8230; aber langsam geht die arbeitsfreie Zeit dem Ende zu &#8211; am 1. Februar startet nun endlich mein Job bei vfound. Ich freue mich drauf und bin gespannt, was da auf mich zukommt! Die Beantragung [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200801/bald-geht-der-ernst-des-lebens-wieder-los/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wort des Tage #2: che</title>
		<link>http://argentinien.maraa.de/200801/wort-des-tage-2-che/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=wort-des-tage-2-che</link>
		<comments>http://argentinien.maraa.de/200801/wort-des-tage-2-che/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 20:19:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mandy</dc:creator>
				<category><![CDATA[argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[che]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[wort des tages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://argentinien.wordpress.com/2008/01/21/wort-des-tage-2-che/</guid>
		<description><![CDATA[Neuer Tag, neues Wort &#8211; diesmal ein Wort, welches hier in Argentinien seehr gern benutzt wird, zu jeder Gelegenheit, in jedem Satz&#8230; aber eher informal, unter Freunden:
che
Übersetzung: hey, hey du
Form: ein Ausruf / Partikel, wird benutzt um jemanden anzusprechen&#8230; auch gern in Zusammenspiel mit &#8220;boludo&#8221; (was übersetzt eigentlich &#8220;dumm&#8221; bedeutet, aber oftmals als Anrede unter [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://argentinien.maraa.de/200801/wort-des-tage-2-che/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
